Ajuste del dispositivo de conducción ósea de su hijo

Este es un momento importante en el camino hacia la audición de su hijo. Puede preparar preguntas para hacerle al profesional de la salud auditiva.

Pediatra probando un procesador de sonido Baha

Lo que encontrará en esta página

  • Preguntas para hacerle al profesional de la salud auditiva de su hijo.
  • Información sobre la primera sesión de ajuste de su hijo.
  • Consejos para los primeros meses después de que enciendan el procesador de sonido.

A medida que se aproxima el día del ajuste de su hijo, es probable que sienta nervios y emoción.

Con el fin de ayudarlo a prepararse, hemos compilado una lista de preguntas para hacerle al profesional de la salud auditiva de su hijo.

Estas preguntas lo ayudarán a saber qué esperar en la primera consulta de programación y hacer que todos estén listos para la vida con un nuevo dispositivo auditivo.

Preguntas para padres sobre el día del ajuste y después para hacerle al médico

  1. ¿Qué sucede durante la consulta?
  2. ¿Cómo se siente programar el procesador de sonido?
  3. ¿Mi hijo oirá enseguida?
  4. ¿Cómo sonará?
  5. ¿Cuánto tiempo tardará mi hijo en adaptarse al nuevo sonido?
  6. ¿Cómo coloco el dispositivo de mi hijo? ¿Puede colocárselo él mismo?
  7. ¿Cómo funciona?
  8. ¿Qué sugerencias me puede dar para usar el nuevo dispositivo?
  9. ¿Con qué frecuencia tengo que cargar o cambiar las baterías?
  10. ¿Cómo guardo y cuido el dispositivo?
  11. ¿Qué recursos me recomienda para la rehabilitación?
  12. ¿Qué sucede si la audición de mi hijo cambia con el tiempo?
  13. ¿Hay una red de familias de pacientes con soluciones de conducción ósea con las que pueda conectarme?

¿Qué pasa normalmente el día del ajuste?

Cuando su hijo recibe un implante de conducción ósea o un Baha Start, la solución no quirúrgica de Cochlear, el profesional de la salud auditiva ajustará y programará el procesador de sonido. Es un proceso simple y rápido.

El profesional de la salud auditiva conectará el procesador de sonido al software de programación y le colocará el procesador de sonido a su hijo en la cabeza. Hará una prueba de retroalimentación y es posible que su hijo escuche sonido a través del procesador de sonido por primera vez.

Por último, el profesional de la salud auditiva programará el procesador de sonido según las necesidades particulares de su hijo. Puede establecer programas de escucha específicos para diferentes situaciones auditivas, como entornos silenciosos o ruidosos.

La nueva audición de su hijo está activada y lista para usar.

«El momento en el que le pusimos (a Jackson) el [procesador de sonido] Baha® 5, fue mágico. Me miró y sonrió mientras yo le hablaba y le decía suavemente su nombre. Se me derritió el corazón y ese momento acabó para siempre con las dudas que había tenido sobre si estábamos haciendo lo correcto».

- Amanda, madre de Jackson, usuario de sistema Baha de Cochlear™

Qué esperar después de que enciendan el procesador de sonido de su hijo

Cuando enciendan el procesador de sonido de su hijo, todos los nuevos sonidos podrán parecerle algo abrumadores al principio. Le llevará tiempo adaptarse y acostumbrarse a los nuevos sonidos.

Al principio, su audición se sentirá diferente. En general, después de unas semanas de asimilar todo tipo de sonidos distintos, el cerebro se adaptará y su audición comenzará a sentirse más natural.

Respete las pautas de cuidado y mantenimiento del dispositivo de su hijo.

Ofrecemos muchos videos explicativos y nuestro equipo de servicio al cliente puede responder sus preguntas.

La paciencia y la perseverancia darán frutos

Lleva tiempo y esfuerzo acostumbrarse a escuchar con un dispositivo de conducción ósea. No necesariamente sucede al instante.

Asegúrese de estar comprometido a ayudar a su hijo a usar el dispositivo para que se acostumbre a él, y que escuche una variedad de sonidos: música, ruidos en el entorno y conversaciones a su alrededor.

Su hijo puede empezar a usar el procesador de sonido en casa al hacer cosas cotidianas y, a su propio ritmo, pasar a entornos más desafiantes como lugares públicos o al aire libre.

Si su hijo usa Baha Start, podrá continuar usándolo hasta que esté listo para pasar a un implante auditivo, una solución más permanente y efectiva1 que puede mejorar aún más su audición.2

Hable con el profesional de la salud auditiva cuando usted y su hijo estén listos para hablar de los siguientes pasos.

ContactUs-1440x900px.jpg

Contáctenos

Comuníquese con Cochlear

Siguiente

Descargo de responsabilidad

Pida consejo a su profesional de la salud acerca de los tratamientos para la hipoacusia. Los resultados pueden variar, y el profesional de la salud le indicará qué factores pueden afectar sus resultados. Siempre lea las instrucciones de uso. No todos los productos están disponibles en todos los países. Comuníquese con su representante local de Cochlear para conocer la información del producto. 

Las opiniones expresadas pertenecen a los individuos. Consulte a su profesional de la salud para saber si reúne las condiciones para el uso de tecnología Cochlear.

ACE, Advance Off-Stylet, AOS, AutoNRT, Autosensitivity, Beam, Button, CareYourWay, Carina, Cochlear, 科利耳, コクレア, Cochlear SoftWear, Codacs, ConnectYourWay, Contour, Contour Advance, Custom Sound, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, HearYourWay, Hugfit, Hybrid, Invisible Hearing, Kanso, MET, MicroDrive, MP3000, myCochlear, mySmartSound, NRT, Nucleus, Off-Stylet, Slimline, SmartSound, Softip, SPrint, True Wireless, el logotipo elíptico, WearYourWay y Whisper son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha SoftWear, BCDrive, DermaLock, EveryWear, Vistafix y WindShield son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Cochlear Bone Anchored Solutions AB.

Referencias

  1. Hol MKS, Snik AFM, Mylanus EAM, Cremers CWRJ. Long-term Results of Bone-Anchored Hearing Aid Recipients Who Had Previously Used Air-Conduction Hearing Aids. Arch Otolaryngol Head Neck Surg. 2005;131(4):321–325.
  2. Hol MK, Nelissen RC, Agterberg MJ, Cremers CW, Snik AF. Comparison between a new implantable transcutaneous bone conductor and percutaneous bone-conduction hearing implant. Otol Neurotol. 2013;34(6):1071‐1075.