„Nucleus® Smart“ programa: Ypatybės
Jūsų garso procesorius nuolat stebi klausymosi aplinką ir fiksuoja kalbėjimą. Kalbos režimo laiko ekrane esančios diagramos seka kalbėjimo aplinkoje praleistą laiką. Jei naudojate transliavimo priedą (pvz., suderinamą „iPhone“), šis laikas taip pat yra skaičiuojamas ir pridedamas prie bendrojo kalbos režimo laiko.
Klausymosi aplinkoje praleistas laikas susijęs su Jūsų klausos sutrikimo pažanga. Kiekvieno asmens klausos režimo laiko tikslas yra skirtingas ir priklauso nuo amžiaus, šeimos bei darbo aplinkybių, taip pat nuo to, kiek ilgai naudojate klausos aparatą. Geras būdas pradėti yra maždaug savaitę sekti savo klausos režimo laiką, tada nustatyti kiek aukštesnį tikslą ir stebėti, ar galite jį pagerinti.
„Nucleus Smart“ programoje pateikiami patarimai gali padėti pailginti klausos režimo laiką.
Kai garso procesorius atsijungia nuo implanto, šis įvykis fiksuojamas kaip „ritės išjungimas“. Ritės išjungimai reiškia skaičių, rodantį, kiek kartų garso procesorius buvo atsijungęs per atitinkamą dieną, įskaitant atvejus, kai jis nuimamas sąmoningai (pavyzdžiui, persirengiant ar maudantis duše) ir kai ritė ar garso procesorius atsijungia netyčia (pavyzdžiui, netyčia numetus). Ritės išjungimas taip pat gali būti įrašytas, kai kyla problemų su garso procesoriaus ritės laidu.
Kiekvieno asmens ritės išjungimų skaičius yra skirtingas, nes priklauso nuo Jūsų gyvenimo būdo. Rekomenduojama nustatyti pradinį skaičių. Galite naudoti kiekvienos savaitės ritės išjungimų skaičiaus vidurkį norėdami suprasti, kas yra normalu Jums ar Jūsų vaikui. Taip pat galite pasižymėti ritės išjungimų skaičių tokią dieną, kai esate užtikrinti, kad nebuvo netyčinių ritės išjungimų arba jų buvo labai nedaug. Šį pradinį skaičių galite naudoti norėdami nustatyti, ar ritės išjungimų skaičius, kurį matote, yra didesnis nei įprasta.
„Nucleus Smart“ programoje pateikti patarimai gali pasiūlyti, kaip sumažinti patiriamų ritės išjungimų skaičių.
Pastaba. Ritės išjungimų funkcija klausos stebėjimo priemonėje naudojantis „Nucleus Smart“ programa pacientams su „Nucleus 22“ implantais yra neprieinama.
Galėjo nutrūkti ryšys tarp jūsų garso procesoriaus ir suderinamo „Apple“ įrenginio, todėl per šį laiko tarpsnį nebuvo surinkta pakankamai duomenų.
Siekdami išvengti šios problemos pasikartojimo ateityje įsitikinkite, kad tiek suderinamas „iPhone“ ar „iPod touch“ įrenginys, tiek garso procesorius yra įjungti, taip pat įjungtas „Bluetooth®“ ryšys ir suderinamas „Apple“ įrenginys yra netoli (bent kartą ryte ir kartą vakare).
Atminkite, kad duomenys renkami tik paleidus „Nucleus Smart“ programą, tačiau ji nebūtinai turi būti aktyvi priekiniame plane.
Ne. Jums tereikia pasirūpinti, kad suderinamas „Apple“ įrenginys ir suderinamas (-i) garso procesorius (-iai) būtų įjungtas (-i), reguliariai būtų arti vienas kito (bent kartą ryte ir kartą vakare), taip pat kad būtų įjungtas „Bluetooth“ ryšys ir suderinamame „Apple“ įrenginyje veiktų „Nucleus Smart“ programa.
Ne. Mums svarbus Jūsų privatumas. Jūsų garso procesorius stebi aplinką ir fiksuoja kalbėjimą, tačiau neįrašinėja garso.
Gydytojas įjungia „ForwardFocus“ funkciją „Custom Sound Pro“ pritaikymo programinėje įrangoje, o naudotojas gali valdyti ją „Nucleus Smart“ programoje arba kaip automatizuotą programą. „ForwardFocus“ gali padėti geriau girdėti sudėtingoje klausymosi aplinkoje. Jei šią funkciją įjungė jūsų gydytojas, jpą galima įjungti arba išjungti „Nucleus Smart“ programos skirtuke „Programa“.
Kai ši funkcija įjungta, „ForwardFocus“ slopina triukšmą, sklindantį iš už jūsų, kad geriau girdėtumėte priešais jus kalbantį žmogų. Tiesiog įjunkite ją aplinkoje, kurioje norite sutelkti dėmesį į priešais jus kalbantį žmogų, o išjunkite, kai ši funkcija nereikalinga, pvz., tylioje aplinkoje.
„ForwardFocus“ funkcija yra garso procesoriuose „Nucleus 8“, „Nucleus 7“ ir „Kanso 2“. „ForwardFocus“ turi įjungti jūsų klausos sveikatos specialistas. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į „Cochlear“ arba savo klauso sveikatos specialistą.
Duomenų sinchronizavimas – tai „Nucleus Smart“ programos funkcija, kuri suteikia galimybę jūsų garso procesoriaus duomenis sinchronizuoti su „Cochlear Cloud“.
Jei duomenų sinchronizavimas įjungtas, bus kuriama jūsų klausos stebėjimo priemonės duomenų atsarginė kopija bei kaupiami duomenų iš visų juos fiksuojančių įrenginių. Vadinasi, jei pamesite telefoną, jūsų duomenys nebus prarasti, jais galėsite naudotis prisijungę kitame įrenginyje.
Susiejant garso procesorių su „Nucleus Smart“ programa jūsų bus klausiama, ar norite įjungti duomenų sinchronizavimą. Įjungus duomenų sinchronizavimo funkciją jūsų klausos stebėjimo priemonės duomenys bus sinchronizuojami su „Cochlear Cloud“. Jei duomenų sinchronizavimo neįjungsite, klausos stebėjimo priemonės duomenys bus saugomi tik jūsų įrenginyje ir nebus sinchronizuojami.
„Remote Check“ – tai patogus, namuose naudojamas tikrinimo įrankis, leidžiantis gavėjams, turintiems suderinamą garso procesorių, atlikti klausos patikrinimą be poreikio apsilankyti klinikoje.
Jūsų gydytojas gali paprašyti jūsų (arba jūsų vaiko) atlikti nuotolinę patikrą („Remote Check“) jūsų progresui stebėti arba vietoje įprasto vizito pas gydytoją.
„Remote Check“ metu reikėtų atlikti kai kuriuos arba visus šiuos vertinimus:
- nufotografuoti implanto sritis;
- užpildyti klausos sveikatos klausimyną;
- užpildyti aparatūros klausimyną;
- atlikti pagalbos ribų nustatymo testą;
- atlikti kalbos esant triukšmui testą (trijų skaitmenų testas (DTT));
- patikrinti implantą.
„Remote Check“ užduotys atliekamos „Nucleus Smart“ programoje ir yra panašios į tas, kurias atliktumėte klinikoje.
„Remote Check“ rezultatai automatiškai išsiunčiami gydytojui, kuris informuos Jus, ar reikia atlikti kokius nors tolesnius veiksmus.
„Remote Check“ prieinamas ne visose šalyse ir programoje gauti prieigą prie jo galima tik tada, kai jį įgalina gydytojas.
Daugiau apie „Remote Check“ galite sužinoti čia: www.cochlear.com/remotecare
Jei turite klausimų apie „Remote Check“, kreipkitės į gydytoją arba susisiekite su „Cochlear“ klientų aptarnavimo komanda. Artimiausią klientų aptarnavimo centrą raskite čia: www.cochlear.com/customer-service
„Cochlear Remote Assist“ leidžia suplanuoti vaizdo susitikimą su savo gydytoju naudojant „Nucleus Smart“ programą, kad galėtumėte gauti priežiūrą realiuoju laiku be poreikio vykti į kliniką.
„Remote Assist“ seanso metu galėsite pasikalbėti su savo gydytoju apie jūsų klausos progresą, o jūsų garso procesorius bus prijungtas prie klinikoje naudojamos programavimo programinės įrangos. Tai reiškia, kad jūsų gydytojas galės atlikti reikiamas korekcijas, o pakeitimai bus automatiškai išsaugoti jūsų garso procesoriuje.
„Remote Assist“ prieinamas ne visose šalyse, o programoje prie šios funkcijos prieigą galima gauti tik tada, kai ją įgalina gydytojas.
Daugiau apie „Remote Assist“ galite sužinoti čia: www.cochlear.com/remotecare
Jei turite klausimų apie „Remote Assist“, kreipkitės į gydytoją arba susisiekite su „Cochlear“ klientų aptarnavimo komanda. Artimiausią klientų aptarnavimo centrą raskite čia: www.cochlear.com/customer-service
Funkcijas „Remote Check“ ir „Remote Assist“ matysite savo „Nucleus Smart“ programos meniu. Jei šių parinkčių nematote savo meniu, susisiekite su savo gydytoju ir pasitikslinkite, ar buvote užregistruotas naudojant teisingą el. pašto paskyrą.
Jus registruodamas gydytojas paprašys atlikti nuotolinį patikrinimą („Remote Check“), kad įvertintų esamą klausos būklę. Gausite el. laiškus su paprastomis instrukcijomis ir galėsite atlikti „Remote Check“ naudodami „Nucleus Smart“ programą.
Jei jūsų gydytojas norėtų susisiekti su Jumis „Remote Assist“ vaizdo seanso metu, jūsų klinikos darbuotojas su Jumis susisieks, kad susitartų dėl laiko. Suplanuotu susitikimo laiku prie „Remote Assist“ seanso galite prisijungti naudodami „Nucleus Smart“ programos meniu parinktį „Remote Assist“.
Informacijos apie garso procesorius, implantus, operacines sistemas ir įrenginius, suderinamus su „Cochlear“ „Remote Care“ paslaugomis, ieškokite adresu www.cochlear.com/compatibility.
Jei „Remote Check“ veiksmus atliekate „iPod touch“ grotuvu, turite būti prisijungę prie „Wi-Fi“.
Jei „Remote Check“ arba „Remote Assist“ seansui naudojate suderinamą įrenginį, jame turi būti įjungtas duomenų perdavimas arba jis turi būti prijungtas prie „Wi-Fi“.
„Cochlear“ yra įsipareigojusi saugoti klientų informacijos privatumą vadovaudamasi taikomomis privatumo ir duomenų apsaugos taisyklėmis. Todėl naudojame aukšto lygio šifravimo metodus, kad užtikrintume Jūsų informacijos saugumą. Asmeninė informacija tvarkoma laikantis mūsų privatumo politikos, kurią galite rasti adresu www.cochlear.com/privacy
Dėl klausos gydymo kreipkitės į savo sveikatos specialistą. Rezultatai gali skirtis, o jūsų sveikatos specialistas nurodys veiksnius, kurie gali turėti įtakos rezultatui. Visada vadovaukitės naudojimo instrukcijomis. Ne visais gaminiais prekiaujama visose šalyse. Jei norite gauti informacijos apie produktą, susisiekite su vietos „Cochlear“ atstovu.