Procesador de sonido Nucleus 7

A continuación encontrará consejos y recursos para ayudarle con la resolución de problemas comunes con el procesador de sonido Nucleus 7.

Nucleus 7 Black
  • Mi procesador de sonido no se enciende/el botón del procesador de sonido no responde. ¿Qué debo hacer?

    1. Intente volver a encender el procesador. Vea Encender y apagar en la página 20 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    2. Intente desbloquear el botón. Vea Bloquear el botón de control en la página 19 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    3. Cambie las pilas. Vea Cambiar el módulo de pilas en la página 8 o Cambiar las pilas desechables en la página 10 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    4. Si utiliza una pila recargable nueva que no aún no haya sido cargada, es posible que aún esté en "modo de suspensión". Vea Cambiar las pilas recargables en la página 12 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    5. Si tiene dos implantes, compruebe que lleva el procesador de sonido correcto en cada implante. Si su procesador está conectado al implante incorrecto, parpadeará en naranja cada segundo. Vea Luces en la página 48 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    6. Compruebe que los contactos de la pila no estén sucios ni tengan polvo. Vea Agua, arena y suciedad en la página 42 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    7. Si el problema persiste, póngase en contacto con su especialista clínico.
  • Mi procesador de sonido se apaga automáticamente. ¿Qué debo hacer?

    1. Consulte con su especialista clínico si la «desconexión automática» está habilitada. En caso afirmativo, el procesador se apaga después de dos minutos sin conexión al implante.
    2. Si su módulo de pila recargable o sus pilas desechables están agotándose, la LED del procesador parpadeará en naranja. Vea Luces en la página 48 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7. Debería cambiar las pilas. Vea Cambiar el módulo de pilas en la página 8 o Cambiar las pilas desechables en la página 10 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
  • Mi procesador de sonido no se apaga. ¿Cómo lo apago?

    1. Compruebe que el procesador no está bloqueado. Vea Bloquear el botón de control en la página 19 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    2. Retire el módulo de pilas de la unidad de procesamiento. Vea Retirar el módulo de pilas en la página 8 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
  • ¿Qué significan los pitidos o los parpadeos luminosos de mi procesador de sonido?

    Su especialista clínico puede configurar su procesador para que muestre indicaciones y alertas luminosas. Su procesador de sonido también puede configurarse para que usted oiga pitidos (solo usted puede oírlos).

    Para saber qué significa cada una de estas luces y pitidos, vea Luces en la página 48 y Pitidos en la página 51 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.

  • No oigo ningún sonido o el sonido es intermitente. ¿Qué debo hacer?

    1. Asegúrese de que el cable de la bobina esté completamente insertado en el conector del procesador.
    2. Si utiliza un mando a distancia básico CR310, suba el volumen.
    3. Si utiliza la aplicación Nucleus Smart App, suba el volumen o la sensibilidad.
    4. Pruebe con otro programa. Vea Cambiar de programa en la página 22 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    5. Cambie las pilas. Vea Cambiar el módulo de pilas en la página 8 o Cambiar las pilas desechables en la página 10 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    6. Si el problema persiste, póngase en contacto con su especialista clínico.
  • Oigo el sonido de forma intermitente, zumbidos o el habla distorsionada. ¿Qué debo hacer?

    1. Compruebe que no haya fuentes de interferencias tales como torres de trasmisión de radio y televisión (a una distancia aproximada de 1,6 km o 1 milla), centros comerciales, sistemas de seguridad de aeropuertos y teléfonos móviles.
    2. Intente alejarse de cualquier fuente de interferencias eléctricas o magnéticas.
    3. Compruebe que su procesador no está en modo de telebobina. Las telebobinas pueden captar interferencia de dispositivos eléctricos que puede provocar sonidos de zumbidos o chasquidos.
    4. Si el problema persiste, póngase en contacto con su especialista clínico.
  • ¿Qué puedo hacer si tengo problemas para conectar un dispositivo de Apple o Android™ compatibles con mi procesador de sonido Nucleus 7?

    1. Intente desconectar y conectar el Bluetooth de nuevo.
    2. Intente reiniciar el procesador de sonido.
    3. Si está utilizando la aplicación Nucleus Smart, reinicie la aplicación.
    4. Reinicie su dispositivo de Apple o Android compatible.
    5. Enlace y reenlace su procesador de sonido Nucleus 7 con un dispositivo compatible. Para más información sobre cómo enlazar, visite www.nucleussmartapp.com
  • El sonido me parece demasiado alto o incómodo. ¿Qué puedo hacer?

    1. Si utiliza un mando a distancia básico CR310, baje el volumen.
    2. Si utiliza la aplicación Nucleus Smart, baje el volumen o la sensibilidad.
    3. Pruebe con otro programa. Vea Cambiar de programa en la página 22 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    4. Si tiene dos procesadores de sonido (uno para cada lado), asegúrese de que los tiene en los lados correctos.
    5. Si el problema continúa, retire el procesador y la bobina de su cabeza de inmediato y póngase en contacto con su especialista clínico.
  • El sonido me parece demasiado tenue o apagado. ¿Qué puedo hacer?

    1. Si utiliza un mando a distancia básico CR310, suba el volumen.
    2. Si utiliza la aplicación Nucleus Smart App, suba el volumen o la sensibilidad.
    3. Compruebe que su procesador no está en modo de transmisión. Según el ratio de mezcla ajustado por su especialista clínico, puede que el sonido de sus micrófonos haya disminuido mientras transmite sonido desde un dispositivo Apple o accesorio compatible.
    4. Pruebe con otro programa. Vea Cambiar de programa en la página 22 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    5. Pruebe cambiando los protectores del micrófono. Vea Cambiar la cubierta del micrófono en la página 44 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    6. Si el problema persiste, póngase en contacto con su especialista clínico.
  • ¿Cómo puedo confirmar que el procesador de mi hijo está recibiendo sonido?

    1. Compruebe la luz de la parte superior del procesador (si está habilitada). Vea Luces en la página 48 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    2. Si tiene un adaptador de auriculares de monitorización, un oyente puede oír el sonido recibido por el procesador. Vea Utilizar los auriculares de monitorización en la página 26 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    3. Si utiliza la aplicación Nucleus Smart App, use la barra de sonido de la pantalla Estado para comprobar que el procesador recibe sonido.
    4. Si el problema persiste, póngase en contacto con su especialista clínico.
  • ¿Qué debería hacer si mi procesador o bobina se calienta?

    Retire el procesador y la bobina de su cabeza de inmediato, desconecte el módulo de pilas y póngase en contacto con su especialista clínico.

  • Experimento rigidez, incomodidad o se me irrita la piel cerca del lugar de mi implante. ¿Qué puedo hacer?

    1. El imán de su bobina puede tener demasiada potencia o estar en contacto con su piel. Cambie a un imán menos potente. Vea Cambiar el imán de la bobina en la página 47 de la guía del usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    2. Si lleva algo encima del procesador o de la bobina, como por ejemplo un sombrero o una cinta para la cabeza, puede que esté ejerciendo presión sobre el procesador. Ajústela o deje de usar la cobertura.
    3. Si el problema persiste, póngase en contacto con su especialista clínico.
  • ¿Qué podría hacer si no oigo el sonido de un accesorio inalámbrico?

    1. En diversas pruebas se ha demostrado que las interferencias que provocan los dispositivos eléctricos en algunos casos pueden interrumpir la transmisión procedente de un accesorio inalámbrico; intente alejarse de todos los dispositivos que puedan provocar estas interferencias.
    2. Compruebe que el accesorio inalámbrico está cargado y encendido y de que ha comenzado a transmitir a su procesador.
    3. Compruebe que el accesorio inalámbrico está enlazado con su procesador.
    4. Compruebe el volumen del accesorio inalámbrico.
    5. Si utiliza la aplicación Nucleus Smart App, use la pantalla Estado para comprobar que el procesador está recibiendo sonido del accesorio y compruebe y ajuste el volumen del accesorio/micrófono.
    6. Si hay uno disponible, pruebe un procesador distinto.
    7. Para obtener más información para la resolución de problemas, vea la Guía de usuario del accesorio True Wireless™.
  • ¿Qué debería hacer si no puedo oír sonido desde los auriculares cuando uso el adaptador de auriculares de monitorización?

    1. Cuando usa el adaptador de auriculares de monitorización, el paciente no recibirá sonido de la bobina. Compruebe que el cable de los auriculares de monitorización está completamente insertado en la entrada del adaptador de auriculares de monitorización.
    2. Compruebe que el adaptador de los auriculares de monitorización está conectado correctamente al procesador y al módulo de pilas.
    3. Si utiliza la aplicación Nucleus Smart, use la pantalla Estado para comprobar el nivel de volumen del procesador.
    4. Si hay uno disponible, pruebe con un procesador distinto.
  • ¿Qué debería hacer si oigo el sonido alto o distorsionado a través de unos auriculares de monitorización?

    Retire los auriculares de monitorización y consulte a su especialista clínico.

  • ¿Qué debería hacer si mi procesador se moja?

    Seque el procesador con un paño suave, cambie los protectores de micrófono y coloque el procesador durante 8 horas en el kit deshumidificador suministrado por Cochlear. Vea Agua, arena y suciedad en la página 42 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.

  • ¿Cómo puedo hacer una revisión periódica de mi procesador?

    Cada día debería revisar todos los dispositivos y accesorios que usa para ver si están sucios o húmedos. Limpie el procesador, la bobina, el cable, el codo y los accesorios con un paño suave y seco. Evite que su procesador esté expuesto a humedad secándolo cada noche en su kit deshumidificador. Retire el módulo de pilas y asegúrese de que todos los contactos estén limpios. Golpee suavemente o sople sobre ellos para eliminar la suciedad. Limpie los contactos con un paño suave y seco. Mantenga los accesorios limpios. Sople sobre los conectores para eliminar el polvo que pudiera haberse depositado y limpie los accesorios con un paño suave y seco. Compruebe que los protectores de micrófono no presentan suciedad ni mugre y sustitúyalos en caso necesario.

    Compruebe cada mes si los codos o los accesorios de retención se están aflojando o desgastando. Si es necesario, sustitúyalos. Si utiliza pilas desechables, compruebe si la tapa de las pilas se está aflojando. Si es así, sustituya la anilla del portapilas de Cochlear.

    Sustituya la pastilla desecante de su kit deshumidificador cada dos meses y la cubierta del micrófono cada tres meses.

    Para más información, vea Cuidados frecuentes en la página 38 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.

  • ¿Qué puedo hacer si mis pilas duran menos de lo habitual?

    1. Limpie todas las conexiones y piezas del módulo de pilas.
    2. Limpie todas las conexiones de la unidad de procesamiento.
    3. Pruebe a cambiar la bobina por una nueva.
    4. Si utiliza pilas desechables, compruebe que utiliza las pilas recomendadas. También compruebe si utiliza pilas sin mercurio. Las pilas desechables sin mercurio proporcionan una vida útil 15% menor que las pilas que contienen mercurio, las cuales ya no se fabrican. Vea Cambiar las pilas desechables en la página 10 de la guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
    5. No se olvide de dejar las pilas desechables nuevas reposar unos segundos antes de ponerlas en el procesador de sonido.
    6. Si el problema persiste, póngase en contacto con su especialista clínico.
  • El indicador luminoso del cargador de pilas muestra una pila completamente cargada que sigue cargándose. ¿Es correcto?

    Esto no causará ningún daño a la pila ya que el ciclo de carga de una pila completamente cargada es muy corto.

  • ¿Qué debería hacer si el indicador luminoso del cargador de pilas parpadea en naranja?

    1. Conecte únicamente módulos de pilas recargables al cargador. Si la pila se conecta demasiado lentamente al cargador se produce un error. Intente desconectar y volver a conectar la pila más rápidamente.
    2. Pruebe otro módulo de pilas recargables.
    3. Si utiliza el cargador de pilas en Y, pruebe el módulo de pilas recargables en el otro conector del cargador.
    4. Puede que la temperatura ambiente esté fuera del rango operativo del cargador. Intente utilizar el cargador en una ubicación diferente.
    5. Puede que el puerto USB no sea el correcto (se requiere USB 2.0 o superior). Pruebe otro puerto USB.
    6. Si utiliza un concentrador USB, puede que haya demasiados dispositivos conectados a este. Quite algunos dispositivos del concentrador.
    7. Si utiliza un concentrador USB, puede que no sea el correcto. Utilice un concentrador con alimentación.
  • ¿Qué debería hacer si el indicador luminoso del cargador de pilas no se ilumina?

    1. El módulo de pilas recargables no está correctamente conectado. Compruebe la conexión.
    2. El módulo de pilas recargables está excesivamente descargado.
    3. El módulo de pilas recargables está defectuoso. Pruebe con otro módulo.
    4. El puerto USB no recibe alimentación. Compruebe la fuente de alimentación.

 

 

Exención de responsabilidad

Consulte a su médico o profesional sanitario acerca de los tratamientos para la hipoacusia. Ellos podrán recomendarle una solución adecuada para su problema de hipoacusia. Todos los productos deben usarse únicamente como le ha indicado su médico o profesional sanitario. 

Algunos productos no están disponibles en todos los países. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Cochlear.